Fandom

SmashPedia

Pic of the day/Agosto 2014

< Pic of the day

2.007páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Compartir

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Estas son las Pic of the day mostradas en el mes de agosto de 2014.

Viernes 01Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Bomba Smash SSB4 (3DS) (1).jpg What's up with this bomb? This looks like the stadium for the Home-run Contest, but there's no bat. Once you touch the bomb, it begins to count down. Give it enough damage and launch it at the right time…then once the bomb's countdown hits zero…!! ¿Y esta bomba que hace aquí? Este parece el estadio del Béisbol Smash, pero el bate no está. Una vez que toques la bomba, la cuenta regresiva comienza. Propínale el daño suficiente y lánzala por los aires en el momento justo... ¡y cuando la cuenta regresiva llegue a cero...! Se confirma el modo Bomba Smash para la versión de Nintendo 3DS.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Bomba Smash SSB4 (3DS) (2).jpg ...It goes BOOOOOM! Not only will the blast destroy targets, but it'll also cause a chain reaction by using shattered walls and bomb blocks--all of which contributes to you getting a high score!! This is a new activity that combines the concepts of Target Smash and the Home-run Contest--it's called Target Blast! Your final score is the total you rack up over two rounds. Of course, your Target Blast scores contribute to your Global Smash Power, too. ¡KABOOOOOM! La explosión no solo destruirá los objetivos, sino que también causará una reacción en cadena usando las paredes destrozadas y los bloques bomba--¡Todo junto te dará un alto puntaje! Esta nueva actividad combina los conceptos de las Dianas Smash y el Béisbol Smash--¡Su nombre es Bomba Smash! Tu puntuación final es el total conjunto de los dos turnos. Y por supuesto que tu puntuación en la Bomba Smash contribuirá a tu Nivel Smash. Se dan más detalles del modo Bomba Smash.

Lunes 04Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg El Principe de Sable en Tomodachi Life SSB4 (3DS).jpg Pic of the day. In this Smash Bros. installment, this little guy is also making an appearance! I...don't know his name, but he's the Prince of the Sablé Kingdom. He's from the Game Boy game Kaeru no Tame ni Kane wa Naru (translated as The Frog For Whom the Bell Tolls), which was only released in Japan. Imagen del día. ¡En esta entrega de Smash Bros., este pequeño amigo también hará una aparición! Yo...no se su nombre, pero es el Príncipe del Reino de Sablé. El viene del juego de Game Boy llamado Kaeru no Tame ni Kane wa Naru (traducido como The Frog For Whom the Bell Tolls), el cual solo fue lanzado en Japón. Se confirma al Príncipe de Sablé como ayudante.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Diseño de trofeo - Principe de Sable (Kaeru no Tame ni Kane wa Naru) - (SSB. for 3DS).jpg Here's the trophy of the Sablé Prince. He transforms into a snake or a frog, and unloads multiple attacks on any opponent he catches. Keep attacking your foes when they're trapped in his dust cloud. Aquí está el trofeo del Príncipe de Sablé. El se transforma en una rana o una serpiente, y desata varios ataques en cualquier oponente que capture. Manténganse atacando a sus enemigos cuando el Príncipe los atrape en su nube de humo. Además, se confirma su trofeo junto con sus transformaciones para la versión de Nintendo 3DS.

Martes 05Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Piezas del Aurora SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. Look at these three radiant pieces... Yup, you guessed it! It's another combinable item like the Dragoon-the Daybreak. Imagen del día. Observen estas tres piezas radiantes... ¡Sip, lo han adivinado! Es otro objeto combinable como el Dragoon--el Aurora. Se confirma un nuevo objeto combinable, el Aurora.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Pit con el Aurora completado SSB4 (Wii U).jpg This is what it looks like when all three parts are combined together. How powerful will its beam blast be? FYI, you can fire shooting items while moving backward and forward. Change direction by flicking the Control Stick or Circle Pad toward the back of the fighter. Y así se ve cuando las tres partes son combinadas. ¿Cuán poderoso será su disparo? Para su información, pueden moverse mientras usan objetos de disparo. Cambien de dirección moviendo la Palanca de Control hacia el lado opuesto al que el luchador está mirando. Se dan mas detalles del uso del Aurora.

Miércoles 06Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Pikachu junto a Xerneas y Victini en la Liga Pokemon SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. Victini and Xerneas are both support Pokémon. Victini's Victory Star boosts the attack of whoever throws the Poké Ball, and also prevents flinching. Xerneas's Geomancy increases the launch power of all fighters, but exceptionally raises it for whoever had the Poké Ball. Imagen del día. Victini y Xerneas son Pokémon de apoyo. La Tinovictoria de Victini aumenta el poder de ataque de quién lanzó la Poké Ball, y le hace inmune al retroceso. El Geocontrol de Xerneas incrementa la potencia de todos los luchadores, pero quién lanzó la Poké Ball recibirá un incremento excepcional. Se dan a conocer la función de Victini y Xerneas cuando son invocados.

Jueves 07Editar

En la pagina oficial de Super Smash Bros. la imagen que aparece es el trofeo del Dr. Wily solamente.

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Galeria de Trofeos SSB4 (3DS).png Pic of the day. Here's the trophy gallery for the 3DS version. You can rotate the trophies by drawing circles on the bottom screen. Super Smash Bros. Brawl had tons of trophies, but rumor has it that the 3DS version alone may have more than Brawl. Looks like the Dr. Wily that we made from scratch for the 3DS version is on his knees in disbelief. Imagen del día. Esta es la galería de trofeos de la versión de 3DS. Puedes rotar los trofeos dibujando círculos en la pantalla inferior. Super Smash Bros. Brawl tuvo toneladas de trofeos, pero la versión de 3DS sola puede tener más que Brawl. Parece que el Dr. Wily que hicimos desde cero para la versión de 3DS está de rodillas de la incredulidad. Se muestra el diseño de la Galería de trofeos de la versión de Nintendo 3DS.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Tienda de Trofeos SSB4 (3DS).jpg Here's something new--the trophy shop. If you're having a hard time getting certain trophies, why not just buy them? They sometimes go on sale, too. Aquí hay algo nuevo--la tienda de trofeos. Si estás teniendo un momento difícil obteniendo ciertos trofeos, ¿Por qué no solo comprarlos? A veces también están en oferta. Se confirma una nueva manera de obtener trofeos: Comprándolos.

Viernes 08Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Game Boy SSB4 (3DS).jpg Pic of the day. ♪Ba-ding!♪ Imagen del día. ♪Ba-ding!♪ Se confirma un nuevo escenario en la versión de Nintendo 3DS basado en la consola Game Boy.

Comentario adicional:

Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
If you turn on the 3D effect, it really looks like there's a Game Boy inside the screen. Si encienden el efecto 3D, en verdad pareciera como si hay un Game Boy dentro de la pantalla.

Lunes 11Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Espadachines Mii con trajes personalizables SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. "Hello! I'm Samus, the intergalactic bounty hunter!" "And I am Meta Knight, joining the battle!!" Imagen del día. "¡Hola! ¡Soy Samus, la cazarrecompensas intergaláctica!" "¡Y yo soy Meta Knight, uniéndome a la batalla!" Se confirman las mascaras de Samus y Meta Knight como parte de los diferentes trajes personalizables de los Luchadores Mii.

Martes 12Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Pikachu levantando una Bandera Especial SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. If you manage to raise this Special Flag for long enough, an additional KO count will be added to your score in a time match, or you'll get an extra stock for a stock match. When this appears on the stage, the fight for the flag becomes a fierce battle of tactics, which makes things pretty interesting Imagen del día. Si logras mantener esta Bandera Especial levantada por el tiempo suficiente, se te dará un punto adicional en un combate por tiempo, o una vida adicional en una batalla por vidas. Cuando aparece en el escenario, la lucha por este objeto se convierte en una intensa batalla táctica, lo que hace las cosas muy interesantes. Se dan detalles del uso y función de la Bandera especial.

Miércoles 13Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Meta Knight en el Hal Abarda SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. "Looks like there was an impostor in the earlier posts, so I introduced him to my sword!" ...I'll leave it up to your imagination if he really said that or not. The veteran hero, Meta Knight, returns to battle!! We didn't forget the Battleship Halberd either!! Imagen del día. "¡Tal parece que un impostor se presentó en las publicaciones anteriores, así que mi espada tuvo una charla con él!" ...Solo ustedes deciden si en verdad dijo eso o no. ¡El héroe veterano, Meta Knight, regresa a la batalla! Y no hemos olvidado su nave, la Hal Abarda. Se confirma a Meta Knight como personaje jugable para la nueva entrega. Junto a él, la Hal Abarda regresa como escenario.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Meta Knight usando Lanzadera contra Kirby SSB4 (Wii U).jpg Meta Knight's Up Special Move, Shuttle Loop, changed quite a bit in this game. The glide is gone, and the attack slashes opponents twice while spinning in a large loop. This has turned into a highly technical and effective move. El movimiento especial hacia arriba de Meta Knight, Lanzadera, ha cambiado significativamente en este juego. Meta Knight ya no planea después de usarla, y el ataque ahora corta a los enemigos dos veces mientras da un giro muy abierto. Este movimiento es ahora uno muy técnico y efectivo. Se confirman algunos cambios en el movimiento especial hacia arriba de Meta Knight.

Jueves 14Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Ataques especiales personalizables de Mega Man SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. Here's Beat! And Plant Barrier!! These are some of Mega Man's custom special moves. You might also be able to use some signature boss-like moves from the Mega Man series, too. Imagen del día. ¡Aquí está Beat! ¡Y el arma Plant Barrier! Estos son algunos de los ataques especiales personalizables de Mega Man. Tal vez podrías usar algún movimiento característico de otros jefes en la serie Mega Man. Se confirman dos de los ataques especiales personalizables de Mega Man.

Viernes 15Editar

En la pagina oficial de Super Smash Bros. la imagen que aparece es la de la pantalla superior del menú.

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Vista completa del Menú de objetos del Smashventura SSB4 (3DS).jpg Pic of the day. Here's the place you equip powers for Smash Run. Pack a good mix of them like a lunch box, and off you go! You can change how your powers are set up by touching their icons and dragging them. Imagen del día. Este es el lugar en donde se pueden equipar poderes para la Smashventura. ¡Escoge bien los ingredientes, como con el almuerzo, y a la carga! Puedes cambiar el orden de los poderes equipados tocando y arrastrando sus iconos. Se muestra el menú de equipamiento del modo Smashventura.

Comentario adicional:

Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
If you hit the X Button, it will randomly fill up the remaining weight allowance with powers. You can keep changing the line-up as many times as you please. The level of a power is proportional to its strength, number of uses, and weight. Organizing them might be easier if you label your favorite powers with a ★. Si presionas el botón X, el juego llenará automáticamente el peso permitido restante que los poderes pueden ocupar. Puedes cambiarlos tantas veces como gustes. El nivel de un poder es proporcional a su fuerza, número de usos, y peso. Organizalos tal vez sea más fácil si etiquetas tus poderes favoritos con una ★. Se dan más detalles del menú de equipamiento de Smashventura.

Lunes 18Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Mago Pesadilla SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. Nightmare Wizard appears as an Assist Trophy! He will engulf the stage in darkness, and fighters will need to brawl blindly for a while. Look out for the effect before it goes dark, and play it to your advantage. Blinding and reversal effects even make the computer players mess up. Imagen del día. ¡El Mago Pesadilla aparece como un ayudante! El engullirá el escenario en oscuridad, y los luchadores tendrán que luchar a ciegas por un rato. Tengan en cuenta este efecto antes de que oscurezca, y úsenlo a su favor. La ceguera e inversión de los controles incluso afectan a los Personaje No Jugador. Se confirma al Mago Pesadilla como un nuevo ayudante para la nueva entrega.

Martes 19Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Bikini de Samus Zero SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. Looking at the number of days we have left for development, it would be an impossible task to create this... That's what I told my staff. But thanks to the determination of her female designer, these Zero Suit outfits got completed in time. From the ending of Metroid: Zero Mission, here's Samus in shorts! Imagen del día. Echándole un vistazo al número de días que nos quedan para desarrollar el juego, sería algo imposible crear esto... Eso es lo que le dije a mi equipo. Pero gracias a la determinación de su diseñadora, estos atuendos del Traje Zero fueron completados a tiempo. ¡Traida del final de Metroid: Zero Mission, aquí está Samus en bikini! Se confirman dos nuevos trajes alternativos de Samus Zero, basadas en sus primeras apariciones en videojuegos.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Bikini de Samus Zero SSB4 (3DS).jpg Here's a look at the 3DS version. You can use the same outfit variations in both the 3DS and Wii U versions. Y echenle un vistazo a la versión de 3DS. Pueden usar los mismos atuendos tanto en la versión de 3DS como en la de Wii U. Se confirma que tanto como para la versión de Wii U como para la versión Nintendo 3DS estaran disponibles estos atuendos. También se confirma indirectamente el escenario Brinstar de Super Smash Bros. Melee para la versión de Nintendo 3DS.

Miércoles 20Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Contenidos de un cofre en la Smashventura SSB4 (3DS).jpg Pic of the day. The treasure chests that appear in Smash Run are very important. Not only do they give you stat boosts, but they also give you custom parts (the bag on the right) and Smash Run powers (the bag on the left). You should pick these up and use them in the next battle!! Imagen del día. Los Cofres que aparecen en la Smashventura son muy importantes. No solo les dan potenciadores, sino que también les dan partes para personalización (la bolsa a la derecha) y poderes de la Smashventura (la bolsa a la izquierda). ¡Deberían recogerlos todos y usarlos en la próxima batalla! Se muestra el contenido de los cofres en el modo Smashventura.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Cofremina persiguiendo a Link en la Smashventura SSB4 (3DS).jpg ...However, watch out for Mimicuties disguised as treasure chests. Run away! RUN AWAY!! ...Sin embargo, tengan cuidado con las Cofréminas disfrazadas de cofres. ¡Corran! ¡CORRAAAAAN! Se confirma el modo de ataque de la Cofrémina.

Jueves 21Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Grahim SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. "No, I'll just beat you within an inch of your life!" Demon Lord Ghirahim makes an appearance in Smash Bros!! He's an Assist Trophy, so he could conceivably back up Link, too. Imagen del día. "No, ¡me contentaré con darte la mayor paliza que un mortal haya sufrido jamás!" ¡El Señor de los Demonios, Grahim, hace una aparición en Smash Bros.! El es un ayudante, así que quizas pueda prestar apoyo incluso a Link. Se confirma a Grahim como un nuevo ayudante para la nueva entrega.

Viernes 22Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Reproduccion de Sonidos SSB4 (3DS).jpg Pic of the day. The 3DS version has an excellent Sounds collection! The design looks nice for a sound test screen, doesn't it? The font color for the "Remix" text on remixed songs comes in pink or white. The pink ones are songs arranged for this version of Super Smash Bros., while the white ones are remixes made in earlier Smash Bros. games. This means there are reoccuring songs from past releases. Imagen del día. La versión de 3DS tiene una excelente colección de Sonidos! El diseño es geníal para una fonoteca, ¿no creen? El color de la fuente para la palabra "Remix" en las canciones remezcladas viene en blanco o rosa. Las rosas son canciones que fueron remezcladas para esta entrega de Super Smash Bros., mientras que las blancas son remezclas procedentes de juegos de Smash Bros. anteriores. Esto significa que algunas canciones de títulos pasados regresarán. Se muestra la fonoteca para la versión de Nintendo 3DS.

Primer comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Lista de Sonidos SSB4 (3DS).jpg Choose your songs and play with features on the bottom screen. You can listen to character voices, too. One of the new highlights for this feature is the "Play in Sleep Mode" option in the upper right. If you turn this on, you can listen to the tracks with your headphones even when your Nintendo 3DS is closed. The L and R Buttons will let you skip tracks. This means you can use it as a portable music player. Enjoy listening to the tracks you love by putting all songs in loop, shuffle, or selecting your favorite tracks!! Elige tus canciones usando las opciones en la pantalla inferior. También puedes escuchar los sonidos y voces de los personajes. Una de las opciones más interesantes es la de "Reproducir en el Modo de Espera" en la esquina superior derecha. Si enciendes esto, podrás escuchar tus canciones incluso si tu Nintendo 3DS está cerrado. Con los botones L y R puedes cambiar la canción. Esto significa que puedes usarlo como un reproductor portátil. ¡Disfruta escuchar las canciones de forma seguida, aleatoria, o escogiendo tus canciones favoritas! Se dan más detalles de la Fonoteca de la versión de Nintendo 3DS.

Segundo comentario adicional:

Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
In Smash Run, the background music plays randomly from the songs you select from the track list. This means you can customize your own song lineup!! Usually each stage has two tracks-which makes for a lot of songs on its own-but as a bonus, we've added more songs for you to enjoy in Smash Run and in the Sounds area. En la Smashventura, la música de fondo se reproduce de forma aleatoria de las canciones que selecciones en la lista de Sonidos. ¡Lo que significa que puedes personalizar tu lista de canciones! Usualmente, cada escenario tiene dos canciones-lo cual incluye un montón de canciones de por sí-, pero como un añadido, hemos añadido más canciones para disfrutarlas en la Smashventura y el área de Sonidos. Se dan detalles sobre la música en el modo Smashventura.

Tercer comentario adicional:

Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
By the way, here's another music announcement!! You can now listen to some of the tracks on the official website. We're planning to add more tracks a little at a time, so stay tuned. (www.smashbros.com) ¡Y para terminar, he aquí otro anuncio músical! Pueden escuchar algunas de las canciones en el sitio oficial. Estamos planeando incluir más canciones poco a poco, así que manténganse al tanto. Se hace disponible la sección de "Música" en el sitio oficial de Super Smash Bros.

Lunes 25Editar

En la página oficial de Super Smash Bros. la imagen que aparece es la de la pantalla superior de la Balanza Maligna.

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Vista completa de la Balanza Maligna SSB4 (3DS).jpg Pic of the day. In Classic mode, you challenge multiple stages en route to a climactic final battle. The more gold you put onto the Fiend's Scale, the harder the battles will be. In return, your rewards will get better and more abundant. The best way to earn gold fast is to win Classic battles on higher intensity. Imagen del día. En el Modo Clásico, los jugadores se enfrentan a varios oponentes y retos en el camino hacia una climática batalla final. Mientras más oro coloquen en la Balanza Maligna, más difíciles serán las batallas. Pero a cambio de eso, las recompensas serán mejores y más abundantes. La mejor forma de ganar oro rápido es ganar batallas del Modo Clásico en una alta intensidad. Se dan detalles del Modo Clásico de la versión de Nintendo 3DS.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Vista completa de la Senda del Guerrero SSB4 (3DS).jpg In Classic mode, you can choose your next challenge on the route map. Looks like Master Hand is waiting at the end, but perhaps something might change if you raise the intensity...?! En el Modo Clásico, pueden elegir su próximo reto en la Senda del Guerrero. Parece que Master Hand está esperando al final, pero, ¡¿tal vez algo cambie si incrementan la intensidad...?! Se confirma mas detalles del Modo Clásico de la versión de Nintendo 3DS.

Martes 26Editar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Modo Espectador SSB4 (3DS) (1).jpg Pic of the day. Spectator Mode is available even on the compact 3DS version!! In this mode, you can watch players all around the world fight and make bets with in-game gold. Wager wisely by checking out the player names, rules, win rates, odds, fighters, and stage!! Imagen del día. ¡El Modo Espectador está disponible incluso en la muy compacta versión de 3DS! En este modo, puedes observar a jugadores de todo el mundo combatir e incluso realizar apuestas con tu oro dentro del juego. ¡Haz tu apuesta sabiamente observando los nombres de los jugadores, las reglas, rating de victorias, probabilidades, luchadores, y escenario! Se confirma el Modo Espectador para la versión de Nintendo 3DS.

Comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Modo Espectador SSB4 (3DS) (2).jpg Being able to cheer someone on is what really makes spectating matches fun. This time, 1st and 2nd place will get prizes in four-player matches, and spectators can bet the gold they win on Bonus Chances. Ser capaz de apoyar a alguien es lo que hace divertido el observar combates. En esta ocasión, los jugadores en 1er. y 2do. lugar tendrán premios en peleas de cuatro jugadores, y los espectadores pueden apostar el oro ganado en Rondas Extras. Se dan más detalles del Modo Espectador de la versión para Nintendo 3DS.

Miércoles 27Editar

En la página oficial de Super Smash Bros. la imagen que aparece es la de la pantalla superior de la pantalla de Desafios.

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Vista completa de los Desafios SSB4 (3DS).jpg Pic of the day. A panel in the Challenges area will unlock everytime you clear a challenge. When you unlock a panel, you'll see hints for unlocking panels directly adjacent to it on all sides. And this time, each panel will unlock pictures related to the challenge. This is tougher than it looks, you know? The challenges in the 3DS version are a little on the easy side, but the Wii U version challenges might be a bit trickier. Un panel en el área de Desafíos se desbloqueará cada vez que completen uno de estos. Tras este evento, los paneles adyacentes darán pistas sobre como desbloquearlos. Y en esta ocasión, se desbloquearán imágenes relacionadas con el desafío. ¿Esto es más difícil de lo que parece, saben? Los Desafíos de la versión de 3DS son algo fáciles, pero los de Wii U podrían ser un poco más difíciles. Se confirma los Desafios para la versión de Nintendo 3DS.

Jueves 28Editar

En la página oficial de Super Smash Bros. la imagen que aparece es la de la pantalla superior del Taller de Personajes.

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Nintendo 3DS.jpg Vista completa del Taller de Personajes SSB4 (3DS).jpg Pic of the day. Customize your characters in the Custom section. It sounded better to customize "characters" instead of "fighters," so that's what we went with. There are various ways to customize, but make sure you remember to set up the powers you're bringing with you before playing a round of Smash Run. Personaliza tus personajes en el Taller de Personajes. Se escuchaba mejor el personalizar "personajes" en vez de "luchadores", así que eso escogimos. Hay varias maneras de personalizarlos, pero recuerda seleccionar los poderes que traerás contigo antes de jugar una ronda de Smashventura.

Viernes 29Editar

Primera imagenEditar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Equipo de Miis Luchadores SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. The mysterious fighting teams that appear in the Smash Bros. series come in many shapes and sizes, but this time even we don't know what all of them will look like! It's said that they copy faces from Mii characters saved on your system and attack in a large throng…!! But wait, they all have big smiles on their faces. Looks like they're having a good time, so show no mercy and launch them all away!! Imagen del día. Los equipos de luchadores misteriosos en la serie Smash Bros. vienen en varias formas y tamaños, ¡pero en esta ocasión ni siquiera sabemos como se ven! ¡Se dice que copian los rostros de los Mii guardados en la consola y atacan en grandes multitudes...! Espera... todos tienen una gran sonrisa. ¡Parece que la están pasando bien, así que no tengas piedad y mándalos a volar por los aires!

Segunda imagenEditar

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Primera imagen de Shulk SSB4 (Wii U).jpg Pic of the day. From Xenoblade Chronicles, Shulk joins the battle!! He's not the type of character that would usually appear in the Smash Bros. series, but we worked really hard to make it happen. We're very happy with how he turned out. This stage is Gaur Plain. Imagen del día. ¡Desde Xenoblade Chronicles, Shulk se une a la batalla! El no es el tipo de personaje que aparecería en la serie Smash Bros., pero trabajamos muy duro para hacer que suceda. Estamos muy satisfechos de como quedó. Este escenario es la Llanura de Gaur. Se confirma a Shulk del universo Xenoblade como personaje jugable para la nueva entrega. Además se confirma el escenario Llanura de Gaur del mismo universo.

Primer comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Alcance de la Monado SSB4 (Wii U).jpg Shulk's sword, the Monado, slashes enemies with a beam when activated, so it can strike from long range. What really makes this weapon unique is that when the Monado Arts are activated, it can change Shulk's features and abilities! Emerge victorious in battle by changing your abilities strategically!! La espada de Shulk, la Monado, corta a los enemigos con una hoja láser cuando está activada, así que tiene un gran alcance. ¡Pero lo que hace a esta arma peculiar es que cuando las Artes Monado son activadas, esta puede cambiar los atributos y habilidades de Shulk! ¡Obtén la victoria en las batallas cambiando tus habilidades estrategicamente! Se dan detalles sobre la Monado, espada y arma de Shulk.

Segundo comentario adicional:

Versión Imagen Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Logo Wii U.png Artes Monado SSB4 (Wii U).jpg [List of Monado Arts] 翔 (Jump): higher jumps, lower defense. 疾 (Speed): faster movement, weaker attacks. 盾(Shield): higher defense, slower movement. 斬(Buster): stronger attacks, weaker launch ability. 撃(Smash): Stronger launch ability, weaker attacks, lower defense against launching. [Lista de Artes Monado] 翔 (Salto): Saltos más altos, menor defensa. 疾 (Velocidad): Mayor velocidad de movimiento, ataques más débiles. 盾 (Escudo): Mayor defensa, menor velocidad de movimiento. 斬 (Presa): Mayor poder de ataque, menor potencia. 撃 (Smash): Mayor potencia, menor poder de ataque, menor defensa contra la potencia. Se muestra la lista de artes de la Monado.

Video:Editar

Super Smash Bros. for 3DS Wii U Looks like we don't have a choice!02:13

Super Smash Bros. for 3DS Wii U Looks like we don't have a choice!

Archivo:Super Smash Bros. for 3DS Wii U Looks like we don't have a choice!

Comentario (inglés) Traducción comentario Contenido confirmado
Watch the new challenger's video here. Vean el vídeo del nuevo retador aquí.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar